Стр. 75 - PRIME Traveller_TEMPLATE

Упрощенная HTML-версия

101
PRIME
маршрут
PrimeTraveller
рекомендует:
LA MORAGA
BODEGA LA VENENCIA
BEACH CLUBS
VILLA PADIERNA CLUB
DE MAR
NIKKI BEACH
PURO BEACH
DISCO – NIGHT CLUBS
OLIVIA VAL
È
RE
SUITE
FINCA BESAYA
FUNKY BUDDHA
РЕСТОРАНЫ
LOS BANDIDOS
NUEVO REINO
LA ANCLA
CASANIS
LA VERANDA
LA ESQUINA
LA CABA
Ñ
A DE
NAG
Ü
ELES
EL LAGO
NUEVA CASCADA
БАРЫ, КАФЕ
CHAMPAGNE BAR
MARBELLA CLUB
CAPUCCINO CAF
É
CAFETER
Í
A MARBELLA
NEWS CAF
É
MC CAFE
TAPAS
EL CORDOB
É
S
EL ESTRECHO
PACA
можно вернуться вечером, чтобы попробовать «тапас» – неболь-
шие закуски в исключительно демократичной и шумной обстанов-
ке. Поход «на тапас» чаще всего означает посещение за один вечер
трех-пяти тапас-баров, плавно «перетекая» из одного места в дру-
гое. Попробуйте отыскать бар El Cordob
é
s, знаменитый своим блю-
дом nina al pisto. Совсем не прогадаете, если заглянете в бар Paca.
А если перейдете на сторону набережной, то не пропустите Bodega
La Venencia и Taberna Santiago. Для любителей мишленовских звезд
старый город скрывает свою жемчужину – ресторан La Esquina –
всего на семь столиков, повар которого был отмечен одной мишле-
новской звездой.
Говоря о кулинарных традициях Марбельи, нельзя не упомя-
нуть прибрежные «чирингито» – ресторанчики с пластиковыми
столами и стульями, расположившиеся у самой кромки воды.
Свежайшие морепродукты и рыба, выловленные с утра, будут по-
даны к столу и приятно порадуют не только желудок, но и коше-
лек. Эти ресторанчики вы сможете легко опознать по перевер-
нутым деревянным лодкам, на которых на деревянных шампурах
жарятся сардины – «эспето дэ сардинас». Не пропустите Nuevo
Reino, La Red или просто поезжайте в рыбацкий порт Марбе-
льи – Puerto Pesquero.
СИМВОЛЫ МАРБЕЛЬИ
М
арбелья насчитывает три морских порта, но, по-
жалуй, самым знаменитым является Puerto Ban
ú
s –
гламурный центр c флагманскими магазинами
топовых брендов, роскошными яхтами и множе-
ством шикарных ресторанов. В летние месяцы по
набережной порта плавно проезжают ламборгини и феррари,
а посетители ресторанов любят поглазеть на разноцветную толпу.
Посетите Los Bandidos, Amore e Fantasia, Gran Gatsby и Сarpaccio.
Для любителей тапас в «гламурной» интерпретации – La Moraga.
Ну а если вы отправились в Puerto Ban
ú
s за ночными развлечени-
ями, то начните вечер с бокала вина в Sinatra Bar, продолжив кок-
тейлем в News Caf
é
и Havana Bar. Отправляясь в ночной полет, не
забудьте, что марбельцы выходят на дискотеки довольно поздно.
Немногие ночные клубы могут похвастаться посетителями ранее
часа ночи. В жаркую летнюю ночь можно с удовольствием отпля-
сывать под открытым небом в Finca Besaya, откуда можно отпра-
виться во «дворец 1001 ночи» – дискотеку Olivia Val
è
re, завершив
ночь в Funky Buddha.
Посещая Марбелью в первый раз, все задают два стандартных
вопроса – о корриде и фламенко. И неслучайно, ведь оба этих
слова в наших умах неразрывно связаны с символами юга Ис-
пании. Традиционно коррида происходит по воскресеньям. Би-
леты на это мероприятие можно приобрести непосредственно
в кассе Plaza de Toros, цена будет сильно варьироваться в зависи-
мости от того, в насколько менее солнечной части арены будут
расположены места. Билеты на места в тени (sombra) разбира-
ют быстро, ведь смотреть на жестокое искусство под палящими
лучами солнца очень утомительно даже для бывалых. Самые за-
хватывающие корриды происходят летом во время «ферии» – на-
родных гуляний. В это время года мэрия города раскошеливает-
ся на то, чтобы привезти известных тореадоров и тем самым по-
радовать своих жителей. Не стоит идти на novillada – корриду,
в которой участвуют молодые тореадоры – недавние выпускники
специализированных тореро-школ. В такой корриде быки менее
внушительных размеров, но за отсутствием опыта такая коррида
иногда превращается в кровавую бойню...
Нельзя сказать, что ты постиг чарующую магию юга Испа-
нии, не оказавшись под властью андалуccкого фламенко. Каждый
отель побережья стремится познакомить своих гостей к фламен-
ко, устраивая пару раз в неделю фламенко-шоу. Но за истинной ис-
панской душой, необлагороженной хореографическими па, от-
правьтесь в старый город. Загляните на ужин в бельгийский ре-
сторан Casanis – один из самых романтичных ресторанов старой
Марбельи. А в 10 вечера пройдите метров 100 вверх по той же ули-
це и смело заходите в Tablao Ana Maria. Этот неприглядный погре-
бок уже несколько десятилетий принадлежит одной цыганской се-
мье. Именно здесь у вас есть шанс прикоснуться к истокам фла-
менко – истинной душе испанского юга – «дуэнде дель сюр», где вы
сможете вместе с исполнителями прожить и окунуться в мир стра-
стей, радости и печали. Здесь царит настоящее фламенко в испол-
нении танцоров и музыкантов, которые впитали эти ритмы с мо-
локом матери и никогда не обучались ни в каких школах… Мир
страсти и величия, искусство без прикрас и лжи… очень настоя-
щее и красочное, как сама Испания…
КВИНТЭССЕНЦИЯ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
М
арбелья многогранна и игрива, как сами южанки.
Здесь для каждого найдется занятие по душе: гольф,
верховая езда, шопинг, пляжи, тусовки, рестораны,
казино и… Только здесь можно любоваться подлин-
никами скульптур Сальвадора Дали под открытым
небом или гордо вышагивать по выложенной мрамором набереж-
ной. Сюда хорошо приезжать в любое время года: весной – что-
бы посмотреть на знаменитую пасхальную неделю, летом – чтобы
окунуться в безудержное веселье ферии, осенью – чтобы насла-
диться сиреневым маревом хакарандовых аллей или зимой – что-
бы веселиться на карнавале и праздновать Рождество… У каждого
Марбелья своя, но все сходятся в одном: сюда хочется вернуться
снова и снова, чтобы безоговорочно сдаться в плен испанскому
«дуэнде» и тихо прошептать: «Marbella te quiero! Я люблю тебя,
Марбелья!..»
Марбелья многогранна
и игрива, как сами
южанки. Здесь для
каждого найдется
занятие по душе...
м а й - и ю н ь
P R I M E t r a v e l l e r