87
Известный американский ювелирный
дизайнер
Джудит Рипка
впервые приехала
в Москву, чтобы лично открыть в ЦУМе
корнер собственного ювелирного бренда
Judith Ripka и побывать на родине своих
предков всего лишь во второй раз...
PRIME
персона
жудит, когда мы с вами встреча-
лись в вашей штаб-квартире на
Мэдисон-авеню в Нью-Йорке,
вы обещали в скором времени
приехать в Россию, в Москву,
и вот сдержали свое обещание только спустя пять лет...
Вы
правы, мне понадобилось на это целых пять лет, а ведь еще до
того я долго думала – отправиться ли мне в Россию или все же не
стоит? Ведь это родина моих предков, которую мои родители по-
кинули в 1922 году. И вот теперь я даже жалею, что не совершила
это путешествие раньше. Нас везде роскошно встречают, неверо-
ятно вкусно кормят, мне нравится здесь даже вкус хлеба – в Аме-
рике он совершенно другой. Конечно, наверняка наши партнеры
из Mercury водят нас по лучшим местам, но рестораны Baccarat
и «Пушкинъ» меня поразили с гастрономической точки зрения,
я даже позволила себе немного выпить водки, чего никогда не
делаю дома. Я не так много увидела, кроме Кремля, где мы были
в Алмазном фонде. Совершенно невероятная коллекция! Но мне
понравилось даже просто смотреть по сторонам из окна машины.
Что вы знаете о своих корнях, о прошлом вашей семьи?
Знаете, в нашей семье особенно об этом не говорили, это обыч-
ная эмигрантская история – из страны уезжаешь не от хорошей
жизни, так что предпочитали жить настоящим. Мои родители
никогда не сажали нас перед собой и не рассказывали о сво-
ем прошлом в России. К тому же
я была самой младшей в семье, на 17
лет младше, чем две мои старшие се-
стры, они еще говорили по-русски,
а я уже нет: родилась уже в Амери-
ке и была полностью интегрирова-
на в американскую культуру. И мои
дети, а тем более внуки уже практи-
чески не знают русской культуры.
Правда, когда я росла, еще какие-то
русские традиции в семье сохраня-
лись – между собой родители гово-
рили по-русски, и мама потрясающе
готовила – делала пельмени и пекла
пироги, и я очень любила все это
есть.
Признаюсь честно, все эти годы
я боялась ехать в Россию – не пони-
мала, что увижу, и не хотела разоча-
роваться. И долгие годы тема поездки просто не поднималась
мною в принципе. Притом что многие наши друзья и знако-
мые по нескольку раз уже бывали в Санкт-Петербурге и Москве
и рассказывали о своих впечатлениях. Сейчас я совершенно
очарована Москвой, а летом, в июле, мы с мужем впервые по-
бывали на дне рождения моих клиентов в Санкт-Петербурге,
в загородном дворце, и меня поразила красота этого города.
А потом, когда мне предложили представлять мои украше-
ния здесь, в Москве, я страшно разволновалась, но подумала,
что это идеальный союз: не я сама, так мои украшения, кото-
рым я всю жизнь отдавала всю себя, отправятся в Россию, а там,
может, и я последую за ними. Так и получилось в конце концов.
И мне, конечно, лестно, что у меня, американского дизайнера,
у которого в Нью-Йорке четыре магазина, есть теперь еще и та-
кой прекрасный корнер в московском ЦУМе.
Откуда в вас эта творческая жилка дизайнера? Переда-
лась по наследству?
Именно, это все от моей матери. Она была,
как бы мы сейчас сказали, кутюрье, придумывала и сама шила
нам невероятные наряды. Правда, одевала только семью, хотя
могла бы стать вполне преуспевающим дизайнером-портнихой,
но мой отец считал, что женщина не должна работать, а долж-
на заниматься домом. Так вот мама создавала наряды нам, доче-
рям, и мы всегда были прекрасно одеты, хотя и жили небогато.
Но что побудило вас заняться именно ювелирным де-
лом?
В семье хранилось несколько бабушкиных украшений:
кольцо из розового золота с овальным кораллом-кабошоном
невероятно интенсивного оттенка, длинная нить жемчуга
и брошь-булавка в виде окружности на длинной прямой, эта-
кое лаконичное украшение начала прошлого века, – я с дет-
ства пыталась завладеть этими сокровищами. И потом все
в семье – мама и сестры – получали в подарок по праздниками
и коллекционировали подвески-шармы и браслеты к ним. А я
была еще слишком мала для таких украшений. Так вот однаж-
ды, в одну прекрасную субботу, когда мои родители вставали
позже обычного, я проснулась раньше всех, потихоньку про-
бралась в комнату родителей, утащила оттуда шкатулку, собра-
ла из нее все браслеты и с помощью каких-то кусачек отрезала
с них все шармы, нашла у отца красивую ленту из бакалеи и за-
крепила на ней эти подвески-шармы, надела на себя и так, при
полном параде, встретила родителей, когда те проснулись,
необычайно гордая собой. Родители, конечно, были в шоке,
ведь мне было всего шесть лет. И так было все детство – я по-
стоянно что-то меняла во всех предметах, привносила в них
нечто свое, индивидуальное.
Моя сестра до сих пор хранит браслет, который она полу-
чила на 16-летие от своего бойфренда. Это был браслет в виде
змейки, к которой были прикреплены горн и ключик, и на об-
ратной стороне была гравировка: «Сильвии от Жака». Разуме-
ется, в один прекрасный день я, маленькая, стащила его, чтобы
пойти в нем поиграть в соседний дом к подружке, и где-то по-
На странице слева–
Джудит Рипка
в окружении своих
внучек. Справа –
с Биллом и Хилари
Клинтон и мужем.
Бывшая первая леди
США – поклонница
украшений Judith
Ripka
ф е в р а л ь
P R I M E t r a v e l l e r